Изображение на плоскости, созданное графическими средствами: Рисунок дерева. Карандашный рисунок. Рисунок карандашом, углем и т.д.
а) разговорное, Узор, орнамент. б) переносное значение. Очертание, контур: Рисунок гор на горизонте.
в) Совокупность линейных элементов в картине в противоположность колориту, краскам: Этот художник мастер рисунка.
перен. Характерные особенности исполнения, художественное воплощение какого- л. произведения искусства
Рисунок
- транскрипция [р’исунак]
- аудио
- Предложение со словом для туристического разговорника №1
Я подарил рисунок маме. - Предложение со словом для туристического разговорника №2
Подари мне, пожалуйста, рисунок. - Предложение со словом для туристического разговорника №3
Какой красивый рисунок. - аудио
Назад
Далее
Илга
- транскрипция [илга]
- аудио
- Предложение со словом для туристического разговорника №1
Эниэдуи, илгава суглэхэмби. - Предложение со словом для туристического разговорника №2
Илгава минду хони-да суглэвэнду. - Предложение со словом для туристического разговорника №3
Гучкулини илга! - аудио
Чӊай
- транскрипция [Чӊай]
- аудио
- Предложение со словом для туристического разговорника №1
Ни нмыкроӽ чӊай к’имдь. - Предложение со словом для туристического разговорника №2
Нерӽ к’рнуз к’имъя. - Предложение со словом для туристического разговорника №2
Ты чӊай к’инӊудьра!. - аудио
Игга
- транскрипция [ига]
Онё
- транскрипция [он’о]
- аудио
- Предложение со словом для туристического разговорника №1
Би онё эниӈэду суӈулаэми. - Предложение со словом для туристического разговорника №2
Мин-ду онё хауле суӈулайе. - Предложение со словом для туристического разговорника №3
Оно би улигдиг҆а онё! - аудио
Ирга
- транскрипция [ирга]
- аудио
- Предложение со словом для туристического разговорника №1 Би эӈэду иргава сиӈнанахам.
- Предложение со словом для туристического разговорника №2 Минду гуǯэлэсу иргава сиӈнанау.
- Предложение со словом для туристического разговорника №3 Тэс нёдули ирга!
- аудио
Онёвӯн
- транскрипция [ан’овун]
- аудио
- Предложение со словом для туристического разговорника №1 Эниндуви би оневунма анидям.
- Предложение со словом для туристического разговорника №2 Минду оневунма анидякал.
- Предложение со словом для туристического разговорника №3 Гудей оневун!
- аудио
Оняча
- транскрипция [он’ач’а]
- аудио
- Предложение со словом для туристического разговорника №1
Би энинды онячай анирив. - Предложение со словом для туристического разговорника №2
Анидаңас онячай. - Предложение со словом для туристического разговорника №3
Як нөдан оняча! - аудио
Дополнительная информация
выводы в процессе проектной деятельности
Паспорт страницы
Язык | Ученик | Наставник | Учитель |
русский | Сумин Захар Александрович | Цёмик Алёна Евгеньевна | Мальцева Татьяна Владимировна |
нанайский | Сумин Захар Александрович | Цёмик Алёна Евгеньевна | Мальцева Татьяна Владимировна |
негидальский | Здесь может быть ваша фамилия | Здесь может быть ваша фамилия | Здесь может быть ваша фамилия |
нивхский | Сумин Захар Александрович | Цёмик Алёна Евгеньевна | Мальцева Татьяна Владимировна |
орочский | Сумин Захар Александрович | Цёмик Алёна Евгеньевна | Здесь может быть ваша фамилия |
удэгейский | Сумин Захар Александрович | Цёмик Алёна Евгеньевна | Мальцева Татьяна Владимировна |
ульчский | Сумин Захар Александрович | Цёмик Алёна Евгеньевна | Здесь может быть ваша фамилия |
эвенкийский | Сумин Захар Александрович | Цёмик Алёна Евгеньевна | Мальцева Татьяна Владимировна |
эвенский | Сумин Захар Александрович | Цёмик Алёна Евгеньевна | Мальцева Татьяна Владимировна |