Брачный обряд. | Празднество по случаю вступления в брак
Свадьба
- транскрипция [свад’ба]
- аудио
- Предложение со словом для туристического разговорника №1 Какие традиции и обычаи соблюдаются на ваших свадьбах?
- Предложение со словом для туристического разговорника №2 Какое время года у вас самое популярное для проведения свадьбы?
- аудио
Гиамата
- транскрипция [г’иамата]
- аудио
- Предложение со словом для туристического разговорника №1 Хай колисалбани суэ гиаматадосу дахалайчи?
- Предложение со словом для туристического разговорника №2 Хай эринду гиаматалами улэсичи?
- аудио
Енгси (Йексин (или йэксин) – свадьба, сватовоство, сговор; свадебное угощение,
Енгси – свадебный пир, свадьба, Асилаӈку – женитьба
)
- транскрипция
- аудио
- аудио
Свадьба
- транскрипция [свад’ба]
- аудио
- Предложение со словом для туристического разговорника №1 Свадьба лерман чын сидь торку лыттьtу?
- Предложение со словом для туристического разговорника №2 Чыу сидь ань ырух ырты свадьба лердьtу?
- аудио
Асана (асана- – жениться,
эдилэукэн – выдать замуж
)
- транскрипция [асана], [эд’илэукэн]
- аудио
- аудио
Атигала (Атигала – жениться
Танагасити – один из этапов
)
- транскрипция [танагас’ит’и]
- аудио
- Предложение со словом для туристического разговорника №1 Оноби коли суңюгуду танагасити дясити?
- Предложение со словом для туристического разговорника №2 Оноби э:ли аңани сундула чо:саупти танагасити нэхудеу?
- аудио
Асилаву (Асилаву – жениться, взять в жёны, Асилдо (осиву) – жениться, сочетаться браком, стать мужем и женой, Аси, эди осиву – жениться, стать мужем и женой, Мамалаву – жениться)
- транскрипция
- аудио
- аудио
Курим (курум), сивайба (син.)
- транскрипция [кур’им], [с’ивайбa]
- аудио
- Предложение со словом для туристического разговорника №1 Эма итылва сунн, и куримилду дёнчавкил?
- Предложение со словом для туристического разговорника №2 Авады буга анн,анилдун куриммаливкил?
- аудио
Олдадяк, курум (син.), торикачак (син.)
- транскрипция [олдад’ак], [тар’икачак], [курум]
- аудио
- Предложение со словом для туристического разговорника №1 Эма итылва сунн, и куримилду дёнчавкил?
- Предложение со словом для туристического разговорника №2 Ирэк анңан инэңэн аитмар олдадяку хэбдекэдми?
- аудио
Дополнительная информация
выводы в процессе проектной деятельности
Паспорт страницы
Язык | Ученик | Наставник | Учитель |
русский | Цёмик Алёна Евгеньевна | Мельникова Ольга Владимировна | Мальцева Татьяна Владимировна |
нанайский | Цёмик Алёна Евгеньевна | Мельникова Ольга Владимировна | Мальцева Татьяна Владимировна |
негидальский | Цёмик Алёна Евгеньевна | Мельникова Ольга Владимировна | Мальцева Татьяна Владимировна |
нивхский | Цёмик Алёна Евгеньевна | Мельникова Ольга Владимировна | Мальцева Татьяна Владимировна |
орочский | Цёмик Алёна Евгеньевна | Мельникова Ольга Владимировна | Мальцева Татьяна Владимировна |
удэгейский | Цёмик Алёна Евгеньевна | Мельникова Ольга Владимировна | Мальцева Татьяна Владимировна |
ульчский | Цёмик Алёна Евгеньевна | Мельникова Ольга Владимировна | Мальцева Татьяна Владимировна |
эвенкийский | Цёмик Алёна Евгеньевна | Мельникова Ольга Владимировна | Мальцева Татьяна Владимировна |