Лексикографическая мастерская в мультикультурном аспекте на примере проекта “Диалог культур народов Амура”

Ученик выразит свое ценностное отношение к родному языку и языкам народов Амура в рамках связных устных и письменных высказываний по цитатам филолога Светланы Григорьевны Тер-Минасовой.

Ученик продолжит совершенствовать навыки транскрибирования, соотнесения звучащей и письменной речи, работы со словарями; продолжит работу по развитию речи и творческих способностей.

Урок – обобщения знаний, полученных в результате подготовки к научно-практической конференции “Диалог культур народов Амура”

Добро пожаловать в Краевой центр образования!

организационный, с переходом на мотивационный

  1. Сопоставить приветствия на разных языках народов Амура.
  2. Провести лексикографический анализ предложений на базовом (школьном) уровне. Спонтанно или по плану, который предложат сами.
  3. Уровень сложности индивидуальный.

Аялди, гиркил!

Краевой образования центрин сунэвэ эридерэн. Сунду аяя, авгарая-да эетчэрэв. Суннун хавалми урунэв. 

Здравствуйте, друзья! Краевой центр образования приглашает вас. Желает вам благополучия и здоровья. Мы были рады работать с вами.

Бачигоапу, андана!

Краевой образование центрни сумбивэ гэлэй! Улэнди, аяди биусу! Баниха

 

Здравствуйте, друзья!
Краевой цент образования приглашает вас! Желает здоровья и благополучия. Спасибо!

Здравствуйте, наши друзья!

Приходите в Краевой центр образования! Живите хорошо и счастливо! Спасибо!

Ая кяду таңкини саила эмэктэити.

Багдифи, андадига!

Сагди асаса сунду одеңочадялани. Кэсива, эдиу сулэ, буянанива гэлэфи.

Добро пожаловать в краевой центр образования. Здравствуйте, друзья! Большое спасибо вам за работу. Желаем счастья, здоровья, удачи.

Дорово, гял!

Краевой образования центэрлэн хуну эскэр! Несэч, абгарач нян аич билрэ! Эгден тэкэн.

Здравствуйте, друзья! Добро пожаловать в краевой центр образования! Желаем счастья, здоровья, благополучия! Большое спасибо.

Алфавиты на основе кириллицы

Повторение

Актуализация знаний

Язык - мышление - культура

Создание проблемной ситуации

Актуализация знаний

Светлана Тер-Минасова

— доктор филологических наук, благодаря своей деятельности известна в России и за рубежом. Она посвятила годы работы изучению природы речеобразования, закономерностям формирования языка в связи с культурой, разработке методов преподавания иностранных языков.

Язык – зеркало культуры, в нем отражается не только реальный мир, окружающий человека, не только реальные условия его жизни, но и общественное самосознание
народа, его менталитет, национальный характер, образ жизни, традиции, обычаи, мораль, система ценностей, мироощущение, ви́дение мира.

Язык – передатчик, носитель культуры, он передает сокровища национальной культуры, хранящейся в нем, из поколения в поколение. Овладевая родным языком, дети усваивают вместе с ним и обобщенный культурный опыт предшествующих поколений.

Язык – сокровищница, кладовая, копилка культуры. Он хранит культурные ценности – в лексике, в грамматике, в идиоматике, в пословицах, поговорках, в фольклоре, в художественной и научной литературе, в формах письменной и устной речи.

Язык – орудие, инструмент культуры. Он формирует личность человека, носителя языка, через навязанные ему языком и заложенные в языке ви́дение мира, менталитет,
отношение к людям и т. п., то есть через культуру народа, пользующегося данным языком как средством общения.

Работа в группах. Защита

Актуализация субъектного опыта учащихся

Групповая

На основе личного опыта, полученного при работе над проектом, соотнести один из четырех отрывков цитаты к словарной статье мультисловаря.

Сделать выводы, представить свой опыт публично

 

Обсуждение

Какое из этих суждений является, по вашему мнению, наиболее точным? Почему?

С какими суждениями согласны, с какими нет? Почему?

Сформулируйте своё, наиболее полное понятие “Язык”. 

Сформулируйте вывод. 

В современном мире мало изучать сам язык, нужно изучать то, что за ним стоит, изучать культуру, традиции… 

Рефлексия:

Наше занятие было вам полезно?

Какие выводы вы для себя сделали?

Если не назовут спонтанно – использовать прием “Кубик Блума”.

За каждым словом скрывается смысл. За смыслом – символ. Нет символа – нет культуры.

Без понимания культуры других наций сложно достичь качественной коммуникации, сложно жить в многонациональном обществе.