Февраль, второй месяц года, эвенки-оленеводы называют «гиравун бега», что в переводе означает «месяц шага» – опять возобновняются перекочевки, начинается охота.

Январь
  1. транскрипция [й’анвар’]
  2. аудио
  3. Предложение со словом для туристического разговорника №1 Какие праздники отмечаются у вас в январе?
  4. Предложение со словом для туристического разговорника №2 Мой самый любимый месяц в году – это январь.
  5. аудио
Дополнительные материалы

а̄гдима биа

  1. транскрипция [aгд’има б’иа]
  2. значение, оттенки значения: “Биа” в нанайском означает “месяц”.
  3. аудио
  4. Предложение со словом для туристического разговорника №1 Агди биадоани хай анявани анярайчи?
  5. Предложение со словом для туристического разговорника №2 Агдима биа – айнгани биадолани чу улэсии биаи.
  6. аудио
Чам лоу
  1. транскрипция [ч’ам лоу]
  2. значение, оттенки значения: Лексическое значение не отличается от заданного
  3. аудио
  4. Предложение со словом для туристического разговорника №1 Чынух чам лонух сидь праздникху йивдь?
  5. Предложение со словом для туристического разговорника №1 Ни чам лоу смодь.
  6. аудио
 ичэ бæн’и..
  1. транскрипция [ич’э бæн’и]
  2. значение, оттенки значения:
  3. аудио
  4. Предложение со словом для туристического разговорника №1
  5. Предложение со словом для туристического разговорника №1
  6. аудио
Омойти бя
  1. транскрипция [омойт’и б’я]
  2. значение, оттенки значения: Лексическое значение не отличается от заданного
  3. аудио
  4. Предложение со словом для туристического разговорника №1 Оно би:аня сундула омойти бяду анялаити?
  5. Предложение со словом для туристического разговорника №2 Миниңи чо:аяу бя аңаниду – эйи омойти бя.
  6. аудио
Гиравун бега
  1. транскрипция [г’иравун б’эга]
  2. значение, оттенки значения: Лексическое значение не отличается от заданного
  3. аудио
  4. Предложение со словом для туристического разговорника №1 Эма праздникил сунду гиравун бега овкил?
  5. Предложение со словом для туристического разговорника №2 Минңи со аяврив бегав- гиравун бега
  6. аудио
Ойчири билэн
  1. транскрипция [тугэн’и хэй”э]
  2. значение, оттенки значения: Январь – тугэни хэе- макушка зимы (буквально; темя головы)
  3. аудио
  4. Предложение со словом для туристического разговорника №1 Иррочил хэбдекэдекэл тугэни хэелэ бивэттэ?
  5. Предложение со словом для туристического разговорника №2 Мин аяврив бяг – эрэк тугэни хэе.
  6. аудио

Дополнительная информация

выводы в процессе проектной деятельности

Паспорт страницы

ЯзыкУченикНаставникУчитель
русскийДжафарова Екатерина АлексеевнаМельникова Ольга Владимировна
нанайскийДжафарова Екатерина АлексеевнаМельникова Ольга Владимировна
негидальскийЗдесь может быть ваша фамилияЗдесь может быть ваша фамилияЗдесь может быть ваша фамилия
нивхскийДжафарова Екатерина АлексеевнаМельникова Ольга Владимировна
орочскийДжафарова Екатерина АлексеевнаМельникова Ольга Владимировна
удэгейскийДжафарова Екатерина АлексеевнаМельникова Ольга Владимировна
ульчскийЗдесь может быть ваша фамилияЗдесь может быть ваша фамилияЗдесь может быть ваша фамилия
эвенкийскийДжафарова Екатерина АлексеевнаМельникова Ольга Владимировна
эвенскийДжафарова Екатерина АлексеевнаМельникова Ольга Владимировна