1.Крупное хищное, всеядное млекопитающее с большим грузным, покрытым густой шерстью телом и короткими ногами.

Медведь
  1. транскрипция [м’идв’эт’]
  2. аудио
  3. Предложение со словом для туристического разговорника №1 Это большой медведь.
  4. Предложение со словом для туристического разговорника №2 Медведь живёт в тайге.
  5. аудио
Дополнительные материалы
Мапа
  1. транскрипция [мапа]
  2. Лексическое значение слова Хозяин гор и тайги
  3. аудио¹
  4. Предложение со словом для туристического разговорника №1 Мапа дуэнтэдэ бини
  5. Предложение со словом для туристического разговорника №2 Эй даи мапа
  6. аудио¹
Амаха
  1. транскрипция [амаха́]
  2. Лексическое значение слова

    1.Хозяин медведей и тайги. Негидальцы представляли медведя большим животным, живущим на горе.
    2.Помощник (вывел заблудившегося героя из леса в легенде «Человек в берлоге медведя»)
    3. Мститель (Медведи отомстили за смерть сородича в легенде «Человек медведя истребляет, горных людей мало становится». Медведь наслал бездетность на охотника в сказке «Хозяин медведей Уйгули»)

  3. Предложение со словом для туристического разговорника №1 Амаха эвги дин били – нижний говор
  4. Предложение со словом для туристического разговорника №2 Эой бади бакайа – верхний говор
    Эой бади амаха – нижний говор
Котр (Чхыв – религиозное)
  1. транскрипция[кхотр], [ч’хыф]  
  2. Лексическое значение слова 1.Тотемное животное. 2. Участник медвежьего обряда. 3.Умирающий и возрождающийся первопредок
  3. аудио²
  4. Предложение со словом для туристического разговорника №1 Котр палух hумдь
  5. Предложение со словом для туристического разговорника №2 Тыдь пила котр
  6. аудио²
Мапа
  1. транскрипция [мапа] 
  2. Лексическое значение слова 1.Медведь – это прародитель, проводник между живыми и мёртвыми 2.Участник медвежьего обряда. 
  3. аудио³
  4. Предложение со словом для туристического разговорника №1 Мапа дуэнтэдэ бини
  5. Предложение со словом для туристического разговорника №2 Эй даи мапа
  6. аудио³
Мафа
  1. транскрипция [мафа]
  2. Лексическое значение слова 1.Один из прародитель. 2.Участник медвежьего суда, если он задрал человека. 
  3. аудио⁴
  4. Предложение со словом для туристического разговорника №1 Эйи сагди мафа
  5. Предложение со словом для туристического разговорника №2 Мафа буаду хуэни багдини
  6. аудио⁴
Бую
  1. транскрипция

    [буй’у]  

  2. Лексическое значение слова

    1.Священное животное с 3, 6 или 9 горбами. 2.Проводник между живыми и мёртвыми.

    3.Сэвэн (божество в образе медведя) Запрещалось женщинам наступать на шкуру медведя. Но, если женщина родила близнецов, она считалась необычным человеком. У такой женщины погребение было даже иным, чем у обычных. 4.Участник медвежьего обряда «Буюмбэ хупуву» (играть с медведем).
  3. аудио⁵
  4. Предложение со словом для туристического разговорника №1 Бую дуэнтэдэ бини
  5. Предложение со словом для туристического разговорника №2 Эй даи бую
  6. аудио⁵
Хомоты
  1. транскрипция [хомоты]
  2. Лексическое значение слова Медведь – проводник между живыми и мёртвыми. Эвенки при разделке мяса говорили, что виноваты в смерти медведя ворона. Поэтому часто произносили звук: «Кук!»
  3. Предложение со словом для туристического разговорника №1 Хомоты агиду бидерэн
  4. Предложение со словом для туристического разговорника №2 Эр хэгдыргумэ хомоты
  5. аудио
Накат
  1. транскрипция [накхат]
  2. Лексическое значение слова

    1.Первопредок
    2. Близкий родственник женщины. Женщина считалась по отношению к медведю более близкой родственницей, чем мужчина.
    3. Добыча. Эвены-ламуты (с побережья Охотского моря) могли преследовать медведя, поэтому ламуты считаются очень смелыми. Медвежий обряд называют «стариковой (старухиной) свадьбой».

  3. аудио
  4. Предложение со словом для туристического разговорника №1 Накат хигилэ бивэттэн
  5. Предложение со словом для туристического разговорника №2 Накат хигилэ бивэттэн
  6. аудио
Баабгай, Хара гурооhэн
  1. транскрипция [ба́бгэ], [хар-гуроhэн]
  2. Лексическое значение слова

    1.Священное животное, превосходящее по магической силе шамана
    2.Оборотень и похититель женщин (из народной сказки «Баабгай-хун», «Медведь-человек»).
    3.Шкура – предмет клятвы (по словам исследователя народов Сибири Г.Ф.Миллера, это наиболее обязывающая и страшная клятва)
    4.Человек. Убивший 10 медведей, сам медведь.

  3. аудио
  4. Предложение со словом для туристического разговорника №1 Баабгай (хара гурооhэн) тайга соо байдаг
  5. аудио
  6. Предложение со словом для туристического разговорника №2 Энэ томо баабгай
  7. аудио
Аю
  1. транскрипция [ай’у́]
  2. Лексическое значение слова Хозяин леса, помощник людей, самый старший из зверей, могучий и тяжёлый на подъём (из сказки «Мышь, медведь, волк и лиса»)
  3. аудио
  4. Предложение со словом для туристического разговорника №1 Аю урманда яши
  5. Предложение со словом для туристического разговорника №2 Бу зур аю
  6. аудио

Дополнительная информация

выводы в процессе проектной деятельности

Паспорт страницы

ЯзыкУченикНаставникУчитель
русский

 Миронов Артем, Цынгуева Аюна

Цынгуева Евгения Галсановна
нанайский

 Миронов Артем, Цынгуева Аюна

Колбина Екатерина ВитальевнаЦынгуева Евгения Галсановна
негидальский Миронов Артем, Цынгуева АюнаКолбина Екатерина ВитальевнаЦынгуева Евгения Галсановна
нивхский Миронов Артем, Цынгуева АюнаКолбина Екатерина ВитальевнаЦынгуева Евгения Галсановна
орочский Миронов Артем, Цынгуева АюнаКолбина Екатерина ВитальевнаЦынгуева Евгения Галсановна
удэгейский Миронов Артем, Цынгуева АюнаКолбина Екатерина ВитальевнаЦынгуева Евгения Галсановна
ульчский Миронов Артем, Цынгуева АюнаКолбина Екатерина ВитальевнаЦынгуева Евгения Галсановна
эвенкийский
татарский
бурятский
 Миронов Артем, Цынгуева АюнаКолбина Екатерина ВитальевнаЦынгуева Евгения Галсановна

Аудио озвучивали:

¹Гейкер Елена Васильевна. Носитель языка, учитель нанайского языка школы с.Найхин;

²Тэмина Марина Григорьевна. Эксперт, носителя, кандидата исторических наук, преподавателя нивхского языка промышленно-гуманитарного техникума г.Николаевск-на-Амуре

³Дечули Галина Николаевна. Сотрудник МБУК «Районный краеведческий музей   имени Н.К. Бошняка» Советско-Гаванского района, член землячества орочей

Андреева Нелли Ильинична. Эксперт, учитель удэгейского языка, с.Гвасюги района имени Лазо

Манько Екатерина Сергеевна. Носитель ульчского языка, сотрудник ОО Ульского района