Фестиваль «Бубен Дружбы» – эстафета фольклорных и обрядовых праздников, который уже 5 лет проходит в Приамурье при поддержке министерства культуры Хабаровского края, Краевого научно-образовательного творческого объединения культуры, районных ассоциаций коренных малочисленных народов Севера. Это масштабное и яркое действо объединяет народы, которые живут на этой земле – нанайцев, ульчей, удэгейцев, эвенов, эвенков, негидальцев, орочей, нивхов. Данный праздник призван сохранить уникальность народов и вместе с тем объединить их. На протяжении нескольких дней конкурсанты показывают свои успехи в песнях, танцах, делятся обрядами, легендами.

Фестиваль «бубен дружбы»
  1. транскрипция [ф’ист’ивал’буб’индружбы]
  2. аудио
  3. Предложение со словом для туристического разговорника №1 Сегодня я иду на фестиваль «Бубен Дружбы», где можно будет познакомиться с культурой и традициями коренных малочисленных народов Хабаровского края и Севера.
  4. Предложение со словом для туристического разговорника №2 На фестивале «Бубен Дружбы» можно попробовать своими руками сделать сувенир из рыбьей кожи, сплести национальный пояс, вырезать из дерева небольшого сэвэна-оберега и многое другое.
  5. аудио
Дополнительные материалы
“Ӈафӄ ӄ’ак” фестиваль
  1. транскрипция [нафккасф’ист’ивал’]
  2. аудио
  3. Предложение со словом для туристического разговорника №1 Ныух ни “Ӈафӄ ӄ’ак” фестивальроӽ виныдь. Хуг ни ӄать- ӄать Севен п’иӈ нивхгу торку ӿара культура ӿара йимныдь
  4. Предложение со словом для туристического разговорника №2 Ӈафӄ ӄ’ас” фестивальух ни п’рымкхин москар лыш сувенин ӿана вивус ӿана лышныдь
  5. аудио
Аня “Уңту андала”
  1. транскрипция [ан’яунтуандала]
  2. аудио
  3. Предложение со словом для туристического разговорника №1 Эйинэңи би аняду “Уңту андала” ңэнэми, елэ культуради коли-дэ ңиңтэ вача тау голо Хабаровского кяуха Сугала-дэ
  4. Предложение со словом для туристического разговорника №2 Анялала “Уңту андала” мэнэ ңалади сувенира сугдядиги сугбу нехэдеми, сэ у:му дявагу, мо:диги ңича сэвэхива ди эгди – дэ хоңто.
  5. аудио
“Гиркилэн уңтувунин”
  1. транскрипция [г’ирк’илымунтувун’ин]
  2. аудио
  3. Предложение со словом для туристического разговорника №1 Эхи би эвиндула “Гиркилэн уңтувунин” ңэнэдем, иду Хабаровскай крайңи балдырил хули таңучи тэгэңи итылнутын салдыдяңав
  4. Предложение со словом для туристического разговорника №2 Эвинду “Гиркилэн уңтувунин” мэнңи ңалэлдиви субгудук сувенирва оңкидяңас, тадук тэгэды эңэептунма томкодёңос, сэвэкэнмэ одёво модук минэдес, кэтэе-дэ хунтуе одяңас.
  5. аудио
Фестиваль” Унтун гямачинду”
  1. транскрипция [ф’ист’ивал’унтунг’ям’янч’иду]
  2. аудио
  3. Предложение со словом для туристического разговорника №1 Эрэв инэңу фестивальтэки “Унтун гямачинду” ңэндим, хамалкадим итуннилбу томавутанбу – да иңэньгидэ ңөнмирнил Хабаровский крайни.
  4. Предложение со словом для туристического разговорника №2 Фестивэллэ ” Унтун гямачинду” мэр ңалдюмур экэстун сувениру некчис, калбав ильчадис, модук көчукэм сэвэм минэдис нян хоя гякив-да хамалкадис.
  5. аудио

Дополнительная информация

выводы в процессе проектной деятельности

Паспорт страницы

ЯзыкУченикНаставникУчитель
русский

Матузова Мария Александровна

Шляпникова Маргарита Дмитриевна
нанайский

Матузова Мария Александровна

Шляпникова Маргарита Дмитриевна
негидальскийЗдесь может быть ваша фамилияЗдесь может быть ваша фамилияЗдесь может быть ваша фамилия
нивхскийМатузова Мария АлександровнаШляпникова Маргарита Дмитриевна
орочскийЗдесь может быть ваша фамилияЗдесь может быть ваша фамилияЗдесь может быть ваша фамилия
удэгейскийМатузова Мария АлександровнаШляпникова Маргарита Дмитриевна
ульчский

Здесь может быть ваша фамилия

Здесь может быть ваша фамилияЗдесь может быть ваша фамилия
эвенкийскийМатузова Мария АлександровнаШляпникова Маргарита Дмитриевна
эвенскийМатузова Мария АлександровнаШляпникова Маргарита Дмитриевна