Дорогие друзья!
Мы приглашаем вас в наш проект. Предлагаем вам стать соавторами Мультисловаря народов Амура. Каждая ваша работа станет новой страницей этого сайта, где вы сможете поделиться своими открытиями, внести свой вклад в сохранение культуры народов Амура и развитие добрососедских отношений.
Работа над проектом интересная и несложная: вам не нужно создавать документ и тщательно прописывать каждый этап работы: наш проект — это ответы на вопросы технического задания в формате таблицы. Мы сами соберем и сделаем из вашей информации настоящую словарную статью, сохранив ваше авторство!
Дорогие участники! Для решения организационных вопросов, оформления заявки на слово, просим вас войти в официальную группу конкурса на платформе MAX.
Спасибо за понимание!
Условия конкурса. Сезон 2025-2026
- Конкурс проводится с целью приобщения детей и юношества к культурному наследию России, воспитания чувства патриотизма, любви к Отечеству, а также уважения к культурным традициям и языкам коренных малочисленных народов Севера (Амура) (далее КМНС (Амура) через проектную деятельность.
- Задачи:
- вовлечь обучающихся в исследовательскую деятельность в гуманитарной области науки;
- побудить к творческому осмыслению духовных основ культуры России через изучение языков КМНС (Амура);
- способствовать осознанию значительной роли русского языка как языка межнационального общения малочисленных народов Амура;
- привлечь детей и подростков к изучению и сохранению культурного наследия своего региона как неотъемлемой части сохранения культурного наследия Российской Федерации.
Предметом проектной деятельности является единый электронный мультисловарь языков народов Амура с дополнительным иллюстративным материалом.
Каждый участник в соответствии с техническим заданием выбранной номинации вносит вклад в развитие этого межкультурного лингвистического продукта, способствующего пониманию языковой культуры народов региона.
Словарь пополняется ежегодно. 2026 год объявлен Годом единства народов России. В связи с этим тематическое наполнение проекта в 2026 году будет направлено на взаимное обогащение и развитие самобытных национальных культур. Каждое представленное слово должно быть проиллюстрировано примером из культурного наследия народов, представленных в проекте.
6.1. Участие в Конкурсе добровольное.
6.2. Для участия необходимо:
a. Заполнить Согласие на обработку персональных данных (Приложение №1).
b. Пройти предварительную регистрацию (ссылка размещена в официальной группе конкурса на платформе MAX)
Вступить в официальное сообщество проекта на платформе MAX (канал «Диалог культур народов Амура») для оперативного взаимодействия.
Проект может выполняться самостоятельно или при поддержке наставника (учащегося педагогического класса, студента педагогического вуза/ссуза Хабаровского края).
К участию в Конкурсе принимаются проекты, оформленные на официальном бланке Конкурса (Приложения №2.1, 2.2).
Первый этап (заочный) — техническая экспертиза конкурсных работ, размещение на сайте Конкурса, первичная оценка проектов. Определение финалистов Конкурса.
Второй этап (очно/заочный) — защита работ участников в формате выступления в рамках итоговой научно-практической конференции 20 февраля 2026 года.
Третий этап — подведение итогов и награждение до 21 февраля 2026 года.
6.6. К защите на итоговой конференции допускаются лучшие работы, набравшие по результатам заочной экспертизы не менее 70% от максимального балла (критерии — Приложение №3). Защита включает краткое представление лингвистического анализа и творческой медиаработы.
Конкурс проводится с 22 декабря 2025 года по 30 марта 2026 года.
Работы принимаются с 11 января по 9 февраля 2026 года включительно. Работы, поступившие позднее указанного срока, размещаются на сайте проекта, но к участию в Конкурсе не допускаются.
Работы размещаются на сайте организаторами Конкурса с привлечением партнеров с 10 по 15 февраля 2026 года включительно.
7.4. Защита проектов пройдет в очно-заочной форме 19-21 февраля 2026 года.
К творческой защите проекта на итоговой научно-практической конференции 20-21 февраля (второй этап конкурса) принимаются:
- лучшие работы участников (набравшие не менее 70% от общего количества баллов, Приложение №3 к Положению),
- успешно преодолевших первый этап (конкурсная работа прошла экспертизу и размещена на сайте Конкурса)
- включающие в себя краткий лингвистический анализ и творческую работу в формате медиа (видео, статья, презентация, подкаст), иллюстрирующую выбранное слово с учетом культурного наследия представленного народа (номинации 1, 3), или показывающее нюансы лексического значения слова в зависимости от принадлежности к языку (номинация 2).
Технические требования к файлам, отправляемым для размещения на страницах сайта
- формат MP4, WebM, MOV, QT, FLV, AVI, размер не более 20 МБ, длительность ролика до 3 минут, разрешение 1080 p. Все файлы и видео нужно прикрепить в виде архива размером не более 20 МБ. Если архив превышает размерность 20 MB, требуется загрузить работу на свой облачный сервис, указав на него ссылку.
- Каждый участник первого этапа, работа которого размещена на сайте Конкурса, получает Свидетельство участника в электронном виде.
- Сертификат участника Конкурса выдается каждому, чья работа прошла экспертизу и размещена на сайте, независимо от участия в защите.
- Финалисты и участники фестивальных мероприятий получают дипломы финалистов.
- Победители и призеры второго этапа награждаются Дипломами I, II и III степени.
Финансовое обеспечение, связанное с организационными расходами по подготовке и проведению Конкурса, несет КГАНОУ КЦО за счет средств субсидии на выполнение государственного задания, в том числе: оплата проезда (железнодорожный транспорт), проживание и питание иногородних участников очной итоговой научно-практической конференции.
Проезд, проживание сопровождающих обеспечивается за счет отправляющей стороны.
Номинации конкурса
Номинация 1
«Сохраняю родной язык»
«Белые пятна словаря»
Носителям родных языков КМНС (Амура), для которых русский язык является неродным языком
- Выполнить анализ одного слова (выбрать из предложенного списка или предложить своё, ранее не опубликованное в мультисловаре, или отсутствующее слово в словарной статье (Белые пятна словаря)
- Выполнить творческую работу, иллюстрирующую выбранное слово с учетом культурного наследия представленного народа, в любом из форматов (видео, презентация, текстовый документ)
Номинация 2
«Русский язык - язык межнационального общения»
- обучающимся, для которых русский язык является родным языком.
- В рамках номинации участником выбирается слово из предложенного списка (слово не должно повторяться) и анализируется на родных языках народов Амура в соответствии с техническим заданием
Проанализировать выбранное слово на всех языках народа Амура:
- негидальский язык
- нивхский язык
- орочский язык
- удэгейский язык
- ульчский язык
- эвенкийский язык
- эвенский язык
по одному плану (Техническому заданию)
Номинация 3
«Проектно-экспертная языковая команда (КМНС)/ученик»
Коллективам учащихся, носителям одного из 8 родных языков КМНС (Амура), для которых русский язык является неродным языком
Проснувшись однажды утром после беспокойного сна, Грегор Замза обнаружил, что он у себя в постели превратился в страшное насекомое
Взаимодействовать с участниками конкурса в номинациях 2 (Русский язык – язык межнационального общения), 3 (Белые пятна словаря).
Коллектив подает заявку (ссылка), предоставляет контакты для связи и отвечает на запросы участников проекта (запрос на перевод слова с русского языка на язык команды-участника, дополнительные вопросы по проекту)
Команда для защиты предоставляет:
- фотографию команды
- визитку команды с рассказом о себе
- отчет о количестве и качестве оказываемой помощи, медиа-визитку команды (представление участников, цели, задачи работы)
Номинация 4
«Лингвистический проект "Язык как код культуры"»
Обучающимся, ориентированным на глубокую исследовательскую деятельность
Формат участия: Индивидуальный проект или индивидуальный проект с наставником (студентом, педагогом)
Проведести лингвистическое исследование, раскрывающее взаимосвязь языка, мышления и культурной идентичности народов Амура
Рекомендуется использование материалов мультисловаря и других авторитетных источников
- Культурные коды в языке:
Анализ отражения культурной идентичности, ценностей, традиций и менталитета во фразеологизмах, символах и коннотациях слов
2. Межкультурная коммуникация и перевод:
Изучение проблем и особенностей перевода между языками региона, анализ языковых картин мира
Ваши шаги в проекте:
Обращаем ваше внимание на необходимость корректного поведения в группе. Случайные люди будут удаляться
Чтобы наша работа над словарем была эффективной, нужно выбрать слово.
Пожалуйста, ознакомьтесь с тематическими направлениями, и подберите слово любой из предложенных тематик на странице https://dk.kco27.ru/dictionary/
Вы можете предложить свое слово из указанных тематических групп. Повторять слово нельзя.
Сообщите о слове, следуя инструкциям в группе конкурса
Работа над словом состоит из следующих этапов:
План работы со словом:
- Написание слова на родном языке (кириллица)
- Лексическое значение этого слова, если отличается от заданного значения, на русском языке
- Транскрипция слова на кириллице и/или латинском языке (обратите внимание, не нужно выполнять полный фонетический разбор слова!)
- Файл аудио в формате mp3 – произношение слова
- Предложение со словом для туристического разговорника №1:
- Написание на кириллице, перевод на русский язык, файл аудио в формате mp3 (например, «Приглашаю тебя на танец, приглашаю тебя в свой дом)
- Предложение со словом для туристического разговорника №2:
- Написание на кириллице, перевод на русский язык, файл аудио в формате mp3 (например, «Пожалуйста, подскажите, где можно увидеть танец», «Как пройти в дом …»)
- Фотография или рисунок, иллюстрирующие слово
- Творческие материалы со словом (в формате медиа)
Во время выполнения задания мы рекомендуем вам пользоваться словарями и справочной литературой.
Рекомендованный список здесь: Библиотека
Собирайте ответы на вопросы технического задания, затем отправьте ответы и звуковые файлы с помощью яндекс-формы (ссылка будет размещена после 11 января 2026 года)
Не забудьте заблаговременно скачать документы своей номинации (вкладка «Скачать документы» в вашей номинации) (ее мы просим заполнить в электронном виде) и согласие на обработку данных. Они вам понадобятся при отправке своей работы.
Поделитесь своими находками! Что вы увидели в процессе изучения слова, какие открытия совершили, какие закономерности выявили? Расскажите об этом, подготовив работу в формате презентации или видео.
Финальные испытания — защита страницы и презентация вашей проектной деятельности!
Результат:
Вашему проекту будет посвящена персональная страница на этом сайте. Ваше портфолио пополнится сертификатом участника с QR-кодом страницы.
Вы сможете представить свой опыт на Научно-практической конференции краевого уровня, посвященной проекту «Диалог культур народов Амура»
Только человек, искренне понимающий и любящий свой язык, свою культуру, сможет оценить культурную сокровищницу других наций.