Презентация проекта “Рыба“
Рыба в море не имеет цены.
Всякая рыба хороша, коль на удочку пошла.
Рыбу ловить надо любить.
![](https://dk.kco27.ru/wp-content/uploads/2023/02/2-1.png)
![](https://dk.kco27.ru/wp-content/uploads/2023/02/1-1.png)
Актанко Светлана Павловна
Шуба на рыбьем меху — ироничное выражение, используемое для описания зимней одежды, обладающей слабой способностью к сохранению тепла.
Фразеологизм. Возможно, поговорка сохранила представление о древнейших традициях приречных народов изготовления непромокаемой одежды из кожи крупных рыб. Эта технология сохранилась у нанайцев — коренных жителей нижнего Амура.
Песенка о Сомике
![](https://dk.kco27.ru/wp-content/uploads/2023/02/караоке-слайд-1-1024x596.jpg)
Текст песни
Бачигоапу, лахакан, ми симбивэ варасимби! Бачигоапу, лахакан, ми синди хупидэмби!
Перевод на русский язык
Здравствуй, сомик, я не буду тебя ловить!
Здравствуй, сомик, я хочу поиграть с тобой!
![](https://dk.kco27.ru/wp-content/uploads/2023/02/хозяин-реки.jpg)
День Хозяина Амура похож на ритуальное жертвоприношение духу моря.
Приглашение на экскурсию по Дальнему Востоку
![](https://dk.kco27.ru/wp-content/uploads/2023/02/ПРиглашение.jpg)
Разговорник
![](https://dk.kco27.ru/wp-content/uploads/2023/02/Разговорник-1024x604.jpg)
Паспорт проекта
ученик | наставник | учитель |
---|---|---|
Михайлова Софья МБОУ СОШ №56 | Псарева Александра Витальевна ПИ ТОГУ | Юлдашева Ольга Вячеславовна |