Близнецы

      1. транскрипция [бл’ызн’эц’ы]
      2. Предложение со словом для туристического разговорника №1 Близнецы с детства были неразлучны и понимали друг друга с полуслова.
      3. Предложение со словом для туристического разговорника №2 На празднике все удивлялись, как близнецы умудряются одеваться одинаково, не сговариваясь.

Дети, одновременно рождённые одной матерью.

Адокансал

  1. транскрипция [адокансал]
  2. аудио
  3. Предложение со словом для туристического разговорника №1
    Адокансал балдихандии тул-тул гэсэ бичичи, хэсэ долиндолани диа диавари отолихачи Адокансал балдихандии тул-тул гэсэ бичичи, хэсэ долиндолани диа диавари отолихачи
  4. Предложение со словом для туристического разговорника №2
    Аняду най хэм эрдэнгэсихэчи, хони Адокансал мурундиэри эм чихалами эмутуди тэтуэвэ тэчичэйчи.
  5. аудио

Близнецы

      1. транскрипция [бл’ызн’эц’ы]
      2. аудио
      3. Предложение со словом для туристического разговорника №1 Близнецы с детства были неразлучны и понимали друг друга с полуслова.
      4. Предложение со словом для туристического разговорника №2 На празднике все удивлялись, как близнецы умудряются одеваться одинаково, не сговариваясь.

Адау

    1. транскрипция [адау]
    2. аудио
    3. Предложение со словом для туристического разговорника №1
      Адокансал балдихандии тул-тул гэсэ бичичи, хэсэ долиндолани диа диавари отолихачи Адокансал балдихандии тул-тул гэсэ бичичи, хэсэ долиндолани диа диавари отолихачи
    4. Предложение со словом для туристического разговорника №2
      Аняду най хэм эрдэнгэсихэчи, хони Адокансал мурундиэри эм чихалами эмутуди тэтуэвэ тэчичэйчи.

Дюнмичэр

  1. транскрипция [д’унм’ычэр]
  2. Предложение со словом для туристического разговорника №1
    Дюнмил хулидукпар эн,китын хуеттэ, мэмэгилвэр турэхиндеми тылин,китын.
  3. Предложение со словом для туристического разговорника №2
    Упкат праздникту гайкандечетын, он дюнмил, энэ гулдымэттэ, урэчит тэтылдыдечэтын.

Ка:ни

  1. транскрипция [ка:н’ы]
  2. аудио
  3. Предложение со словом для туристического разговорника №1
    Ка:нил куңараптукур эчил бэкэлтэ бис, нян эрэгэр мэр доливур уталритан.
  4. Предложение со словом для туристического разговорника №2
    Хэбдекэдеклэ эмрил мяватта, он ка:нил, эникэн гөлдэддэ, урэч ойлаччөттэ.
  5. аудио

Дополнительная информация

выводы в процессе проектной деятельности

Паспорт страницы

ЯзыкУченикНаставникУчитель
русскийАртимонов Павел КонстантиновичМальцева Татьяна Владимировна
нанайскийАртимонов Павел КонстантиновичМальцева Татьяна Владимировна
негидальскийАртимонов Павел КонстантиновичМальцева Татьяна Владимировна
нивхскийЗдесь может быть ваша фамилияЗдесь может быть ваша фамилия
орочскийАртимонов Павел КонстантиновичМальцева Татьяна Владимировна
удэгейскийЗдесь может быть ваша фамилияЗдесь может быть ваша фамилия
ульчскийЗдесь может быть ваша фамилияЗдесь может быть ваша фамилия
эвенкийскийАртимонов Павел КонстантиновичМальцева Татьяна Владимировна